{"id":1833,"date":"2015-12-28T11:53:47","date_gmt":"2015-12-28T09:53:47","guid":{"rendered":"http:\/\/blog.leonardcohen.de\/?p=1833"},"modified":"2015-12-28T11:54:48","modified_gmt":"2015-12-28T09:54:48","slug":"kw-53-2015-leonard-cohen-und-spoken-words-about-democracy-part-v-more-spoken-words-collected-by-christof-graf-im-buch-leonard-cohen-titan-der-worte","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/leonardcohen.de\/?p=1833","title":{"rendered":"KW-53-2015: Leonard Cohen und &#8230; Spoken Words about &#8222;Democracy&#8220; (Part V &#8211; More Spoken Words&#8230;) collected by Christof Graf im Buch &#8222;LEONARD COHEN &#8211; Titan der Worte&#8220;."},"content":{"rendered":"<p>Es gibt einige Cohen-Songs, von denen es Alternativ-Versionen oder zus\u00e4tzliche Strophen\/ Zeilen gibt. Manchmal wurden diese in seinen Live-Konzerten gespielt. Manchmal unerwartet und nur dem Cohenologen fiel die kleine Variation auf, manchmal erl\u00e4uterte Cohen den Song vor der Performance. In damaligen Interviews erg\u00e4nzte er: <em><strong>&#8222;I have about 50 verses of Democracy that I discarded. It examined many many themes. It was occasioned by the collapse of the Berlin Wall. It is a song where there&#8217;s no inside and no outside. This is just the life of the democracy.&#8220;<\/strong><\/em><\/p>\n<p>Von dem Song &#8222;Democracy&#8220; gab es bei der Tournee 1993 die meisten Variationen wie z.B. in Copenhagen\u00a0\u00a0 06\/05\/93<\/p>\n<p>Hier die zus\u00e4tzliche Strophe:<\/p>\n<p><em><strong>From the church where the outcasts can hide from the Masque<\/strong><\/em><\/p>\n<p><em><strong>Where the blood is dignified<\/strong><\/em><\/p>\n<p><em><strong>Like the fingers on your hand, like an hourglass of sand<\/strong><\/em><\/p>\n<p><em><strong>We can separate but not divide<\/strong><\/em><\/p>\n<p><em><strong>And I know your baby&#8217;s missing, but we sited her today<\/strong><\/em><\/p>\n<p><em><strong>She was cleaning her machine-gun, she was waving her beret<\/strong><\/em><\/p>\n<p><em><strong>\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p><em><strong>Democracy is coming to the USA<\/strong><\/em><\/p>\n<p><em><strong>\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p>Und auch in London (10\/05\/93) gab es eine gesprochene neue Strophe:<\/p>\n<p><em><strong>It ain&#8217;t comin&#8216; to us European-style,<\/strong><\/em><\/p>\n<p><em><strong>Concentration camp behind the smile;<\/strong><\/em><\/p>\n<p><em><strong>It ain&#8217;t comin&#8216; from the east<\/strong><\/em><\/p>\n<p><em><strong>With its temporary feast<\/strong><\/em><\/p>\n<p><em><strong>As Count Dracula comes strolling down the aisle.<\/strong><\/em><\/p>\n<p><em><strong>And I know your baby&#8217;s missing, but we sited her today<\/strong><\/em><\/p>\n<p><em><strong>She was cleaning her machine-gun, she was waving her beret<\/strong><\/em><\/p>\n<p><em><strong>Democracy is coming to the USA<\/strong><\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>In San Francisco am 03\/07\/93 gab es wie auch on\u00a0in Boston am 16\/07\/93 weitere gesprochene Strophen zu &#8222;Democracy&#8220; Live in Concert:<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em><strong>First we killed the Lord,then we stole the Blues<\/strong><\/em><\/p>\n<p><em><strong>This guttered people always in the news<\/strong><\/em><\/p>\n<p><em><strong>But who really gets to laugh behind the Black man&#8217;s back<\/strong><\/em><\/p>\n<p><em><strong>When he makes his little crack about the Jews?<\/strong><\/em><\/p>\n<p><em><strong>Who really gets to profit?And who really gets to pay?<\/strong><\/em><\/p>\n<p><em><strong>Who gets to ride the slavery ship right into Charleston Bay?<\/strong><\/em><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p>Democracy is coming to the USA<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Es gibt einige Cohen-Songs, von denen es Alternativ-Versionen oder zus\u00e4tzliche Strophen\/ Zeilen gibt. Manchmal wurden diese in seinen Live-Konzerten gespielt. Manchmal unerwartet und nur dem Cohenologen fiel die kleine Variation auf, manchmal erl\u00e4uterte Cohen den Song vor der Performance. In damaligen Interviews erg\u00e4nzte er: &#8222;I have about 50 verses of Democracy that I discarded. It [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-1833","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-allgemein"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/leonardcohen.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1833","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/leonardcohen.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/leonardcohen.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/leonardcohen.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/leonardcohen.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1833"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/leonardcohen.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1833\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1835,"href":"https:\/\/leonardcohen.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1833\/revisions\/1835"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/leonardcohen.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1833"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/leonardcohen.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=1833"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/leonardcohen.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=1833"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}