{"id":8124,"date":"2018-04-30T22:01:14","date_gmt":"2018-04-30T20:01:14","guid":{"rendered":"http:\/\/blog.leonardcohen.de\/?p=8124"},"modified":"2018-04-30T22:07:19","modified_gmt":"2018-04-30T20:07:19","slug":"kw-17-2018-chelsa","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/leonardcohen.de\/?p=8124","title":{"rendered":"KW-17-2018: #SONGLYRICS OF #LEONARD COHEN \u2013 #Chelsea Hotel No.2 \u2013 (Song No. 2 on #NEW SKIN FOR AN OLD CEREMONY) Songtexte Leonard Cohen \u2013 \u2013 Leonard Cohen Lyrics \u2013 Discography Leonard Cohen \u2013 Leonard Cohen Songtexte inkl. deutsche \u00dcbersetzung \u2013 22 years of COHENPEDIA."},"content":{"rendered":"<p align=\"Center\"><a href=\"http:\/\/blog.leonardcohen.de\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/CHELSEA_HOTEL-by-Christof-Graf-cohenpedia-1.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-thumbnail wp-image-8119\" src=\"http:\/\/blog.leonardcohen.de\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/CHELSEA_HOTEL-by-Christof-Graf-cohenpedia-1-150x150.jpg\" alt=\"\" width=\"150\" height=\"150\" \/><\/a><a href=\"http:\/\/blog.leonardcohen.de\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/CHELSEA_HOTEL-by-Christof-Graf-cohenpedia-2.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-thumbnail wp-image-8120\" src=\"http:\/\/blog.leonardcohen.de\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/CHELSEA_HOTEL-by-Christof-Graf-cohenpedia-2-150x150.jpg\" alt=\"\" width=\"150\" height=\"150\" \/><\/a><\/p>\n<p align=\"Center\"><strong>More Infos about the song:<\/strong><\/p>\n<blockquote class=\"wp-embedded-content\" data-secret=\"Ehto4usK2l\"><p><a href=\"https:\/\/cohenpedia.de\/cohenpedia-book-series-vol-1-zen-und-poesie-das-leonardcohen-lexikon-von-christof-graf\/\">Vol. 1 &#8211; ZEN &#038; POESIE &#8211; Leben &#038; Werk &#8211; Das Leonard Cohen Lexikon<\/a><\/p><\/blockquote>\n<p><iframe loading=\"lazy\" class=\"wp-embedded-content\" sandbox=\"allow-scripts\" security=\"restricted\" style=\"position: absolute; visibility: hidden;\" title=\"&#8222;Vol. 1 &#8211; ZEN &#038; POESIE &#8211; Leben &#038; Werk &#8211; Das Leonard Cohen Lexikon&#8220; &#8212; cohenpedia.de\" src=\"https:\/\/cohenpedia.de\/cohenpedia-book-series-vol-1-zen-und-poesie-das-leonardcohen-lexikon-von-christof-graf\/embed\/#?secret=mlHS8xhqLC#?secret=Ehto4usK2l\" data-secret=\"Ehto4usK2l\" width=\"600\" height=\"338\" frameborder=\"0\" marginwidth=\"0\" marginheight=\"0\" scrolling=\"no\"><\/iframe><\/p>\n<p align=\"Center\"><strong>Chelsea Hotel #2<\/strong><\/p>\n<p align=\"Center\">I remember you<\/p>\n<p align=\"Center\">Well in the Chelsea Hotel,<\/p>\n<p align=\"Center\">You were talking so brave and so sweet,<\/p>\n<p align=\"Center\">Giving me head on the unmade bed,<\/p>\n<p align=\"Center\">While the limousines wait in the street.<\/p>\n<p align=\"Center\">Those were the reasons and that was New York,<\/p>\n<p align=\"Center\">We were running for the money and the flesh.<\/p>\n<p align=\"Center\">And that was called love for the workers in song<\/p>\n<p align=\"Center\">Probably still is for those of them left.<\/p>\n<p align=\"Center\">Ah but you got away, didn&#8217;t you babe,<\/p>\n<p align=\"Center\">You just turned your back on the crowd,<\/p>\n<p align=\"Center\">You got away, I never once heard you say,<\/p>\n<p align=\"Center\">I need you, I don&#8217;t need you,<\/p>\n<p align=\"Center\">I need you, I don&#8217;t need you<\/p>\n<p align=\"Center\">And all of that jiving around.<\/p>\n<p align=\"Center\">I remember you well in the Chelsea Hotel<\/p>\n<p align=\"Center\">You were famous, your heart was a legend.<\/p>\n<p align=\"Center\">You told me again you preferred handsome men<\/p>\n<p align=\"Center\">But for me you would make an exception.<\/p>\n<p align=\"Center\">And clenching your fist for the ones like us<\/p>\n<p align=\"Center\">Who are oppressed by the figures of beauty,<\/p>\n<p align=\"Center\">You fixed yourself, you said, &#8222;Well never mind,<\/p>\n<p align=\"Center\">We are ugly but we have the music.&#8220;<\/p>\n<p align=\"Center\">And then you got away, didn&#8217;t you babe\u2026<\/p>\n<p align=\"Center\">I don&#8217;t mean to suggest that I loved you the best,<\/p>\n<p align=\"Center\">I can&#8217;t keep track of each fallen robin.<\/p>\n<p align=\"Center\">I remember you well in the Chelsea Hotel,<\/p>\n<p align=\"Center\">That&#8217;s all, I don&#8217;t even think of you that often.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><em>Texttransformation &amp; Wortprojektionen\/ <\/em><\/strong>Chelsea Hotel #2<strong><em>\/ Chelsea Hotel Nr.2<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Ich erinnere mich<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Noch gut an dich im Chelsea Hotel<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Du hast so tapfer und so lieblich gesprochen<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Und besorgtest es mir auf dem ungemachten Bett<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>W\u00e4hrend die Limousinen auf der Strasse warten<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Das waren die Gr\u00fcnde und das war New York<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Wir rannten nach dem Geld und dem Fleisch<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Und in den Liedern nannte man es Liebe f\u00fcr die Arbeiter<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Wahrscheinlich ist dies noch immer so f\u00fcr die, die \u00fcbriggeblieben sind<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Ach, aber du kamst davon, nicht wahr Sch\u00e4tzchen<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Du hast einfach der Menge den R\u00fccken zugedreht<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Du bist davongekommen, nicht einmal h\u00f6rte ich dich sagen<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Ich brauche dich, ich brauche dich nicht<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Ich brauche dich, ich brauche dich nicht<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Und all dieses ganze Rumgetue<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Ich erinnere mich noch gut an dich im Chelsea Hotel<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Du warst ber\u00fchmt, dein Herz war eine Legende<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Du hast mir nochmal gesagt, dass du gutaussehende M\u00e4nner vorziehst<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Aber f\u00fcr mich w\u00fcrdest du eine Ausnahme machen<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Und deine Faust geballt f\u00fcr die, die so sind wie wir<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Die wir von den Gestalten der Sch\u00f6nheit unterdr\u00fcckt werden<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Hast du dich besonnen und gesagt: \u201eAch, was soll`s?\u201c<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Wir sind h\u00e4sslich aber wir haben die Musik\u201c<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Ach, aber du kamst davon, nicht wahr Sch\u00e4tzchen &#8230;<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Ich will gar nicht mal sagen, dass ich dich am besten liebte<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Ich kann mich nicht an jeden gefallenen Zaunk\u00f6nig erinnern<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Ich erinnere mich noch gut an dich im Chelsea Hotel<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Das ist alles, und ich denke gar nicht mehr so oft an dich<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p><em>Anbei auch eine fr\u00fchere Version, die unter Chelsea Hotel No. 1 zu h\u00f6ren war: <\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><em>I remember you well in the Chelsea Hotel<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>You were talking so brave and so sweet<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Giving me head on the unmade bed<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>While the limousines wait in the street.<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Those were the reasons and that was New York.<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>I was running for the money and the flesh<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>I was running for the money and the flesh<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>That was called love, for the workers in song<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>And it still is for those of us left.<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Oh but you got away, didn&#8217;t you baby<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>You just threw it all to the ground<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>You got away, they can\u2019t pay you now<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>For making your sweet little sound, come on make it, baby<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Making your sweet little sound, let\u2019s all do it<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Making your sweet little sound, I can hear it<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Making your sweet little sound<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>I remember you well in the Chelsea Hotel<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Then I went to Tennessee<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Sittin\u2019 by the creek with Willie Yore<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>And Kit Marley (see above) came to visit me<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>For those were the reasons and that was New York.<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>I was running for the money and the flesh<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>That was called love for the workers in song<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>And it still is for the few of us left.<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Oh but you got away, didn&#8217;t you baby<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>You just threw it all to the ground<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>You got away on your deepest dream<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Making your sweet little sound on the jukebox<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Making your sweet little sound on transistor radio<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Making your sweet little sound, for the royalties<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Making your sweet little sound, let me follow you<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Making your sweet little song, let me follow you<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Making your sweet little song, don\u2019t leave me now<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Making your sweet little song, all the way now<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Giving me head on the unmade bed<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>A great surprise lying with you, baby<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Making your sweet little sound.<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>I remember you well in the Chelsea Hotel<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>That was the winter of \u201867<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>My friends of that year, they were trying to go queer<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>And me, I was just getting even.<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Those were the reasons and that was New York<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>I was running for the fucking money and the flesh<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>That was called love for the workers in song<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>And it still is for the few of us left.<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Ah but you got away, didn&#8217;t you baby<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>You just turn your back on the pain<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>You got away on your wildest dream<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Racing the midnight train, I can see it<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Racing the midnight train with no clothes on, baby<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>See all your (?) torn on the ground<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>All of your clothing, no piece to cover you<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Shining your eyes in my deepest corner<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Shining your eyes in my darkest corner<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Racing the midnight train, I can&#8217;t catch you baby<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Racing the midnight train.<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p>(*) Kit Marley was a Rodeo champion who sold Leonard a horse during the late 60&#8217;s, round Nashville.<\/p>\n<p>Die fr\u00fchere Version, die w\u00e4hrend der 1972 Tournee gesungen wurde, wird manchmal Chelsea Hotel # 1 genannt; die Melodie ist manchmal anders als auf der Originalstudiofassung. Auf der R\u00fcckseite des Covers von \u201eGreatest Hits\u201c kann man folgende \u201eAnmerkung zu diesem Lied\u201c von Leonard \u00fcber Chelsea Hotel lesen: \u201eRon Cornelius half mir mit einem Akkordwechsel in einer fr\u00fcheren Version.\u201c<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><em>Texttransformation &amp; Wortprojektionen\/ <\/em><\/strong><em>Chelsea Hotel #1\/ <strong>Chelsea Hotel #1<\/strong><\/em><\/p>\n<p><strong><em>Ich erinnere mich gut an dich im Chelsea Hotel<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Du sprachst so k\u00fchn und so s\u00fcss<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Auf dem ungemachten Bett dein Mund in meinem Schoss<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>W\u00e4hrend die Limousinen auf der Strasse warteten.<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Das waren die Motive, und das war New York.<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Ich jagte dem Geld und dem Sex hinterher<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Ich jagte dem Geld und dem Sex hinterher<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Die Liedermacher nannten dies Liebe<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Und die paar, die von uns \u00fcbrig blieben <\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Tun dies noch heute<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Oh, aber du bist davon gekommen, nicht wahr, Baby<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Du hast einfach alles hingeschmissen<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Du bist davongekommen, sie k\u00f6nnen dich jetzt nicht bezahlen<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Damit du diese s\u00fcssen kleinen Laute machst, komm mach es, Baby<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Du machst deine s\u00fcssen kleinen Laute, lass es uns alle machen<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Du machst deine s\u00fcssen kleinen Laute, ich kann es h\u00f6ren<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Du machst deine s\u00fcssen kleinen Laute<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Ich erinnere mich gut an dich im Chelsea Hotel<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Dann ging ich nach Tennessee<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Sass am Flussarm mit Willie Yore<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Und Kit Marley (siehe oben) kam zu Besuch<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Das waren die Motive, und das war New York.<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Ich jagte dem Geld und dem Sex hinterher<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Die Liedermacher nannten dies Liebe<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Und die paar, die von uns \u00fcbrig blieben <\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>tun es noch heute<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Oh, aber du bist davon gekommen, nicht wahr, Baby<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Du hast einfach alles hingeschmissen<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Du bist entkommen in deine tiefsten Tr\u00e4ume<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Du machst deine s\u00fcssen kleinen Laute in der Jukebox<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Du machst deine s\u00fcssen kleinen Laute im Transistorradio<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Du machst deine s\u00fcssen kleinen Laute f\u00fcr die Lizenzen <\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Du machst deine s\u00fcssen kleinen Laute, lass mich dir folgen<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Du singst dein s\u00fcsses kleines Lied, verlass mich jetzt nicht<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Du singst dein s\u00fcsses kleines Lied, den ganzen Weg \u00fcber<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Auf dem ungemachten Bett dein Mund in meinem Schoss<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Eine grosse \u00dcberraschung hier mit dir zu liegen, Baby<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Du machst deine s\u00fcssen kleinen Laute.<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Ich erinnere mich gut an dich im Chelsea Hotel<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Das war im Winter \u201867<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Meine Freunde in diesem Jahr, sie versuchten schr\u00e4g draufzukommen<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Und ich, ich war gerade dabei ausgeglichen zu werden<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Das waren die Motive und das war New York<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Ich lief dem verdammten Geld und dem Sex hinterher <\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Die Liedermacher nannten dies Liebe<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Und die paar, die von uns \u00fcbrig blieben <\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>tun es noch heute<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Aber du bist davon gekommen, nicht wahr Baby<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Du hast dem Schmerz einfach den R\u00fccken zugedreht<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Du bist entflohen in deinen wildesten Traum<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Du f\u00e4hrst mit dem Mitternachtszug, ich kann es sehen<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Du f\u00e4hrst mit dem Mitternachtszug, v\u00f6llig unbekleidet, Baby<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Ich sehe all dein (?) zerrissen am Boden liegend<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Deine gesamte Kleidung, nichts um dich zu bedecken<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Deine Augen gl\u00e4nzen in meiner tiefsten Ecke<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Deine Augen gl\u00e4nzen in meiner tiefsten Ecke<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Du f\u00e4hrst mit dem Mitternachtszug, ich kann Dich nicht einfangen, Baby<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Du f\u00e4hrst mit dem Mitternachtszug.<\/em><\/strong><\/p>\n<p><em>(*) Kit Marley war ein Rodeo-Champion, der Leonard in den sp\u00e4ten 60ern in der N\u00e4he von Nashville ein Pferd verkaufte.<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>More Infos about the song: Vol. 1 &#8211; ZEN &#038; POESIE &#8211; Leben &#038; Werk &#8211; Das Leonard Cohen Lexikon Chelsea Hotel #2 I remember you Well in the Chelsea Hotel, You were talking so brave and so sweet, Giving me head on the unmade bed, While the limousines wait in the street. Those were [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":8119,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-8124","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-allgemein"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/leonardcohen.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/8124","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/leonardcohen.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/leonardcohen.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/leonardcohen.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/leonardcohen.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=8124"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/leonardcohen.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/8124\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8129,"href":"https:\/\/leonardcohen.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/8124\/revisions\/8129"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/leonardcohen.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/8119"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/leonardcohen.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=8124"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/leonardcohen.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=8124"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/leonardcohen.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=8124"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}